Air: трюк, когда серфер на борде взлетает над гребнем волны.
Barrel: дословно «бочка», полость внутри ломающейся волны. По-русски зовётся трубой.
Beach break: дословно «пляжная волна», ломается над песчаным морским дном.
Beach Bunny: это пляжные девочки которые либо ждут серферов либо ими любуються на берегу.
Bells (Bells Beach): знаменитая правая волна на южном побережья штата Виктория, Австралия. Место проведения турнира Bells Beach Pro.

Bells-Beach

Billabong: Крупнейшего производителя снаряжения и одежды для серфинга.
Board:вещица из пенопласта и стекловолокна под ногами серфера.
Boardies: серфовые шорты.
Boardshorts: то же, что Boardies.
Carve: дословно «резьба», поворот на волне. Также название европейского серф-журнала.
Cutback: трюк, когда серфер разворачивается и едет в обратную сторону по волне.

Cutback

Drop in: старт с волны — то, чего не стоит делать перед носом у другого серфера, который уже едет по волне.
Duck dive: дословно «утиный нырок», подныривание под встречную волну.
Dumping wave: дословно «падающая волна», обрушивается не гребнем, а всей толщей. Для серфинга категорически не подходит.
Fakie: скольжение по волне хвостом вперед. Также начинающий серфер, прикидывающийся матерым охотником.
FCS (Fin Control System): конструкция съемного плавника. Удобно для перевозки доски, а также в случае поломки.

FCS

Fin: плавник борда.
Foamies: волны, на пене которых учатся новички. Также легкие пенопластовые борды для начинающих.
Goofy: стойка, в которой передняя нога — правая.
Grommet: щенок из мультфильмов Ника Парка (Nick Park) и молодой серфер.
Hang Ten: манера катания на лонгборде, когда обе ноги стоят на передней части доски. Также название серф-журнала.

Hang ten

Heavy: большие и жесткие волны. В другом значении — жесткие местные серферы.
In the Soup: дословно «в супе», то есть в пене сломавшейся волны.
Jeffrey’s Bay (J-Bay): правые волны высочайшего класса, находится в ЮАР примерно посередине между Кейп-тауном и Дурбаном.
Kneeboarding: дословно «серфинг на коленях», серфинг на специальном коротком борде в стойке на коленях.
Layback: экстремальный трюк, когда серфер откидывается на волну.

Layback

Leash: шнур, который пристегивает доску к серферу. Благодаря ему, борд не уплывет без вас.
Legrope: то же, что leash.
Line up: позиция, место в океане, где серферы ждут волны.
Locked In: дословно «взаперти», о серфере, который оказался в обрушившейся волне.
Mavericks: место на калифорнийском побережье, которое славится большими волнами.

Mavericks

MR: Марк Ричардс (Mark Richards), легенда серфинга, многократный чемпион мира.
Mullering: дословно «дробильня», то, что ожидает упавшего с волны серфера.
Narrabeen: богатый хорошими волнами участок австралийского побережья на север от Сиднея.
New School: дословно «новая школа», манера трюкового катания, которая сменила простое скольжение по волне.
Nose: нос доски.
Offshore: ветер от берега, в сторону океана. Идеальный для серфинга.

Offshore Wind

Onshore: ветер к берегу, от океана. Неблагоприятный для серфинга.
Pearl: ситуация, когда серфер зарывает нос доски и падает.
Pipeline: легендарная гавайская волна, знаменитая своими трубами.
Poser: псевдосурфер, одеваеться как сурфер, смотрит сурфинг, говорит о нем с друзьями, но никогда и нигде не катаеться, основное занятие болтать и ходить по магазинам, некоторые ходят с досками по пляжу создавая невероятный антураж сурфинга. еще мы их называем Гипносерфер
Quiksilver: крупнейший производитель одежды и снаряжения для серфинга.
Rail: кант доски.

Rail

Regular: стойка, в которой передняя нога — левая.
Rip: опасное сильное течение, уносящее серфера в океан.
SAS (Surfers Against Sewage): движение «Серферы за чистую воду».
Shove-it: трюк, когда серфер в воздухе разворачивает доску на 180 или 360 градусов.
Slater, Kelly: Келли Слейтер, самый-самый серфер планеты.

Kelly

Snake: захватывание волны без очереди.
Snap: резкий поворот, выполняющийся на самом гребне волны.
Steamer Lane: знаменитое серфинговое место на севере Калифорнии.
Sick: для обозначения чего-то впечатляющего, например sick air — о выполнении трюка.
Stick: сленговое наименование борда.

Stick

Stoked: обалдевший, в позитивном смысле. Самое часто употребляемое слово в лексиконе любого серфера.
Stringer: полоса из дерева, идущая вдоль доски и отвечающая за прочность.
Swell: волны, которые образуются от штормов в различных частях земного шара.
Switch Stance: катание в не своей стойке, т.е. гуфи как регуляр, а регуляр как гуфи.
Tail: Хвост борда.
Tail Slide: скольжение хвостом по гребню волны.
Tube: труба, образуется при крутом захлесте волны. Прокатиться в ней — излюбленное развлечение серферов.

Tube

Uluwatu: очень хорошая индонезийская волна.
Vanuatu: островок в Тихом океане, знаменит своими волнами.
Wax: воск, им натирают верхнюю сторону борда, чтобы не соскальзывать.
Wetsuit: гидрокостюм, необходимая вещь для серфинга в холодной воде.
WSL (World Surf League): Ассоциация Профессионалов Серфинга, культивирует серфинг как профессиональный вид спорта.
Wipe-Out: падение с борда в воду.

Wipeout

Worked: дословно «обработанный», о серфере, которого после падения основательно прокрутило в волне.
Yallingup: серфовая точка на западном побережье Австралии.
Zamba, Frieda: четырехкратная чемпионка мира, родом из Флориды.
Zogs (Mr) Sex Wax: популярная марка воска.
Ziperless: дословно «без молнии», гидрокостюм нового поколения. Впервые произведен в 1989 г. фирмой Body Glove, с тех пор усовершенствовался и стал бы идеальным, если бы не сложность процедуры надевания. Другой недостаток — недолговечность материала.

0